My-library.info
Все категории

Мариэтта Роз - Человек с глазами волка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мариэтта Роз - Человек с глазами волка. Жанр: Любовное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Человек с глазами волка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
186
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мариэтта Роз - Человек с глазами волка

Мариэтта Роз - Человек с глазами волка краткое содержание

Мариэтта Роз - Человек с глазами волка - описание и краткое содержание, автор Мариэтта Роз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Человек с глазами волка» («Хроники», книга первая) – это в первую очередь книга о мужчине и женщине, а уже во вторую – о фантастическом мире, полном дивных народов, различных чудовищ и магии. Она о любви, о том, как порой долго к ней идти и трудно сохранить. О том, как трудно понимать и не бояться тех, кто не такой как ты. О вечной вражде дивных и людей и дивных между собой. О неприятии полукровок ни людьми, ни дивными, поскольку они ни те, ни другие. А еще это история о том, как все они – столь разные создания! – все-таки способны объединяться перед лицом врага.Состав «Хроник»:«Человек с глазами волка»«Посеявшие бурю»«Время собирать камни»

Человек с глазами волка читать онлайн бесплатно

Человек с глазами волка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мариэтта Роз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Да… почти… замялся Вадим. – Увидите.

– Такой маленький вопросик, господин Хранитель, – снова встрял Джеймс, – тот господин – знатный человек?

– Ну как сказать… – Вадим почесал затылок. – Он там король.

Собрались быстро, и вскоре старики уже стояли в тронном зале в ожидании великой почести – аудиенции.

Увы, Джарет оказался не в настроении. Он уже неделю пребывал без слуг, так что всё был вынужден делать сам. А для короля это так утомительно! К тому же одному в таком громадном замке не так-то и весело. В общем, Джарет сразу же продемонстрировал многообразие своего характера.

Он орал. Вадим даже слова вставить не мог. А Джарет орал. Не просто орал – драл глотку в своей истинно королевской манере. Он высказывался на тему неблагодарный слуг, соседей, атакующих его девиц, к тому же на прошлой неделе опять залезли воры.

Вадим и так и сяк пытался привлечь внимание короля к пожилой паре, оглянулся, а их уже нет.

Действительно, постояв пару минут, Джеймс и Сара решили, пора бы и приступать к обязанностям. Замок им сразу понравился. Видно, что королевский, только несколько запущенный. Ещё через пять минут Джеймс величественно замер около короля, держа в руках поднос с графином, стопками и аккуратно нарезанными ломтиками хлеба и холодной говядины.

– Это что? – удивился Джарет, наконец, заметив старика.

– Извольте, Ваше Величество! – Джеймс налили ему водки в стопочку, подцепил на вилку ломтик мяса.

Джарет выпил. Тут же грохнул стопку об пол.

– Во-первых, – он уткнул руки в бока, – водку я пью стаканами. Во-вторых, не закусываю. И в-третьих, я здесь не просто король: я – Хозяин!

– Как вам будет угодно, Хозяин, – ответил Джеймс с абсолютно ледяным спокойствием.

* * *

…Глубокой ночью того же дня Джарет сидел на диване в библиотеке, твёрдой рукой накидывая наброски в альбоме. Рисунок не удавался, но король лишь брал другой лист и продолжал работу. Снова и снова.

– Почему ты ушла? Куда? Зачем?

Он рисовал её спящей, грустной, задумчивой, смеющейся… но она ускользала от него – и в жизни, и на бумаге.

Джарет взял ещё один лист.

– Ладно, всё к чёрту! – вдруг разозлился.

Собрал листы, разорвал надвое, подбросил вверх.

– Всё к чёрту, – повторил Король домовых.

Глава 19. Аустерленд (часть первая)

Аустерленд. Мрачная, холодная, засушливая страна, расположенная на северо-западе, приютила у себя всех тех людей, что волею судьбы оказалась в Эльсидории, но так и не сумели ужиться с дивными.

Единства среди беженцев не было. Общины основали несколько поселений, из которых потом выросли города-государства – у каждого свой правитель, своё войско. А поскольку земля оказалась не слишком-то и плодородной, то начались войны.

Захватчики не гнушались ничем, утаскивали всё, что попадалась под руку: золото, продукты, женщин, ткани, даже ночные горшки! Однако быстро сообразили, что границы соседних королевств, а именно Лонглии и Корсиконии, защищены куда хуже, чем соседний город, а наживы там больше.

В качестве жертв стали выбирать те небольшие поселения, где побольше крестьян и поменьше воинов. Атаковали стремительно и, как правило, ночью. С криками, воплями, размахивая факелами, тяжелыми мечами, они врывались в сонные дома, убивали всех, кто попадался им под руку – мужчин, женщин, детей, стариков. Затем запихивали добро в мешки, брали в плен случайно выживших, связывали домашний скот – и отправлялись домой.

Так продолжалось до тех пор, пока наглость и размах грабежей не достиг такого предела, что короли Лонглии и Корсиконии были вынуждены обратиться за помощью к дивным.

На следующий год воины Аустреленда страшно удивились, наткнувшись по дороге в Лонглию на густой высокий лес. У деревьев с деловым видом их поджидали эльфы. Немного, всего лишь что-то около двадцати лучников. Вокруг каждого частокол из стрел. Воины рассмеялись, мол, куда вам против всадников? Эльфы не ответили, просто подняли луки…

Так впервые в истории Эльсидории отряд хорошо вооруженных всадников был спокойно и деловито разбит небольшой группой лучников.

После этого нелюбовь жителей Аустерленда к дивным превратилась в жуткую ненависть. По всей стране запылали костры – убивали каждого, в ком подозревали хоть каплю чужой крови.

…С тех пор прошло много лет. Человеческая память притупилась, успело вырасти поколение, не знавшее тех страшных набегов, и дать жизнь следующему поколению. И лишь дивные сохранили всю свежесть того ужаса…

* * *

Мариэтта шла в Аустерленд – в этом Джарет быстро убедился. Каждый раз, когда она останавливалась в трактире или на постоялом дворе, донесение об этом тут же ложилось на его стол.

Он со смешанным чувством следил за её маршрутом. Каждый раз задавался вопросом: что же происходит?

Мог бы кинуться, остановить – не стал, промолчал. Каждый раз что-то мешало! Во-первых, обострились отношения с Корсиконией, пошли слухи о войне, что внесло сумятицу в посевную – пришлось вмешаться. Затем провернул сделку, блестящую по своей организованности, слаженности и скрытности, по закупке партии боевых топоров и кольчуг для гоблинов. Это тоже потребовало немало времени, сил и, конечно, денег. А с такими суммами Король домовых расстается крайне неохотно!

Но всё-таки Джарет надеялся, что на границе её остановят. Конечно, приказа «не выпускать» нет, да и за последние годы находилось не так уж много желающих посетить Аустерленд. Вообще многое ведь может произойти в дороге… В конечном итоге, почему бы ей просто не передумать? Но каков же был его ужас, отчаянье, негодование, когда она спокойно прошла через лес и ступила на земли Аустерленда просто потому, что на границе вообще никого не было!

Недолго думая, Джарет отправился к Тиму, королю Альфара. Влетел в окно кабинета во время важного совещаний, устроил скандал, швырнул хрустальный шар в стену (отчего вспыхнул гобелен с изображением родословного древа правящей династии), под конец – рухнул в кресло и потребовал водки. Огонь быстро потушили, водку принесли, а министры по знаку своего короля вышли из кабинета.

Несколько минут оба короля молчали.

– Успокоился? – спросил Тим так спокойно, словно только что в его кабинете не было дебоша.

Джарет кивнул.

– Я догадываюсь, – продолжил Тим, – почему ты здесь: не только у тебя есть разведка. К тому же ты так откровенно следишь за ней, что только слепой не догадается…

Джарет фыркнул.

– И всё-таки что именно тебя так возмутило?

– Почему граница оказалась пуста? Почему ты увёл войска?

– Это было решение братьев-королей, – спокойно ответил Тим. – К тому же мои войска мне и здесь нужны.

– Глупое решение, – буркнул Джарет.

– Но, дорогой мой сосед, позвольте напомнить, что далеко не всё в Эльсидории является твоей собственностью. Это их земля. Не моя и не твоя. Так что судить не тебе и не мне.

– А они в состоянии защитить свою землю?! – взорвался Джарет.

– Абсолютно нет, – согласился Тим своим благодушно-спокойным голосом, который при желании мог вывести из себя кого угодно. Например, Джарета. На него такой тон временами действовал как на быка красная тряпка. Сейчас был как раз такой случай.

Король домовых вскочил, заметался по комнате, выплевывая сквозь зубы смачные ругательства сразу на трёх языках.

«Какого чёрта её понесло в Аустерленд! Какого чёрта я её не остановил! Какого чёрта! – психовал он. – Где я её там сейчас найду? Она там в опасности! Она ведь совершенно ничего не знает…»

Внезапно замер. «А что будет, если благодаря ей просочится информация, что граница пуста?» Джарет стиснул кулаки. «Урожай, как назло, выдался отменный! Надо будет придержать…» Джарет махом прикинул, сколько денег может утечь из казны, если война всё-таки начнется. Рассвирепел ещё больше.

– А как ты думаешь, сколько времени понадобиться, чтобы в Аустерленде узнали о том, что вы покинули границу? – обрушил он кулаки на стол Тима и внезапно понял, что благородный эльфов обеспокоен тем же, что и он:

«Будет ли война или нет? Если да, то чем она обернется моему народу?»

– Я думаю… – Тим помолчал немного. – Лет пять, может, десять.

Он, как и все эльфы, смотрел в будущее с невероятным оптимизмом, но как правитель, уже готовился к длительной осаде. Чему, собственно говоря, и был посвящен сорванный совет министров.

– Думаю, половину урожая надо придержать, – уже спокойно сказал Джарет. Он взял чистый лист бумаги, карандаш. – Переговорим с гномами, чтобы они увеличили поставки железа. Нужно увеличить запасы оружия. А если… – быстро начал набрасывать что-то на бумаге.

Ознакомительная версия.


Мариэтта Роз читать все книги автора по порядку

Мариэтта Роз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Человек с глазами волка отзывы

Отзывы читателей о книге Человек с глазами волка, автор: Мариэтта Роз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.